“耗材”有被利用,可以随意被抛弃的意思,该梗出自普京在今年3月份的讲话,他在电视讲话中斥责欧美试图利用“第五纵队”摧毁俄罗斯。他同时严厉批评“民族叛徒”,称这些人在俄罗斯赚钱,却在(西方等)其他地区生活,思想和意识形态向西方靠拢,并试图让自己成为西方世界中的“高种姓”,实际上他们只是西方的“耗材”。
原文为:
“我完全不是在谴责那些在迈阿密或法国里维埃拉有别墅的人,以及不吃鹅肝和生蚝或没有所谓性别自由就没法生活的人。但问题完全不在于这一点,而在于,从本质来看,这个群体中有很多人思想上就在那里(西方),而不在这里(俄罗斯),没有跟我们的人民在一起,没有跟俄罗斯在一起。”
“这类人准备出卖自己的亲生母亲,仅仅是为了自己被允许坐在这一更高阶层的大门里面。他们想要像它(更高阶层)一样并模仿它。
但他们这是正在忘记或完全不明白,一旦这个所谓的更高阶层不需要他们时,那么他们就会像耗材一样,被用于在最大程度上给我们的人民带来损失。”不得不说普京的这个比喻是相当贴切了,现在这个梗大多时候被网友用来指代哪些卖国求荣的公知、50万们。
根据语境不同,“耗材”有时候也有“废物”“炮灰”的含义。