商鞅变法的条令在还没有公布之前就已准备就绪,这时商鞅还是担忧百姓不相信自己,因此命人在国都市场南门口放置一根高三丈的木材,征募可以把它搬至北门的人,并予以黄金十两。百姓看到这个征募后对此感到奇怪,但依旧没有人敢去搬木头。因此商鞅改了征募:能搬木头的人赏五十金。终于,有一个人动心搬了木材,商鞅履行承诺给了他五十金,以此来说明没有蒙骗百姓。法令也终于颁布。
这时太子也触犯了法律,商鞅说:“新法不能顺利实施,就在于上层人士带头违背。”太子是君主的继承者,不能施加酷刑,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法实施十年,秦国人都十分高兴,路上没人将别人丢的物品占为己有,山林里也没了盗贼,家家富有充足,百姓敢于为国战斗,不敢再行私斗,乡野城区都获得了治理。
《商鞅立木建信》原文
令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰“能徙者予五十金”。有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
因此太子违法。卫鞅曰:“法之不行,从上犯之。”将法太子。太子,君嗣也,不可施刑,刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。明日,秦人皆趋令。行之十年,秦民大说,道不拾遗,山无盗贼,家给人足。民敢于公战,怯于私斗,乡邑大治。
注解:1、商鞅:战国中期思想家。2、令既具:商鞅变法的条令已准备就绪。3、怪:感到奇怪。4、金:古代货币单位。5、布:公布,颁布。6、国都市南门:指城后面市场南门。7、辄:就。8、期年:一整年。9、黥:即墨刑。用刀在面值上刻字,再涂以墨。
扩展阅读本文为您介绍商鞅立信阅读答案及翻译,内容包括商鞅立信阅读答案及翻译,商鞅立信告诉我们什么道理,商鞅立信原文及翻译。商鞅立信阅读答案及翻译商鞅立信一般指商鞅立木建信。商鞅立木建信是战国时期发生在秦国国都的一个事件。带来的'商
本文为您介绍湖心亭看雪文言文翻译,内容包括陶庵梦忆湖心亭看雪,陶庵梦忆湖心亭看雪注音,湖心亭记译文及注释古诗文网。湖心亭看雪(陶庵梦忆)原文注释翻译文言文知识赏析在年少学习的日子里,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文