1、译文:昨晚的众星璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔、厅堂的东边。身上虽然没有彩凤双翅比翼齐飞,内心却像灵犀一样,爱情互通。相隔座位对饮春酒,酒暖身心。分组来行酒令,蜡灯格外红。可叹啊,听见五更鼓应当早朝点卯。纵马赶到兰台,像飘转的蓬蒿。2、鉴赏:全诗抒发了诗人与了与心上人宴上相遇的怀想和惆怅。
《无题》的全诗
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
鉴赏
首联“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”由今宵的场景引起对昨晚的回忆,衬托出一种温暖怡人,富有暗示性的环境气氛。颔联“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”颈联“隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。”倾注了诗人浓烈的憧憬钦慕之情和“身无彩凤双飞翼”的感慨。尾联“嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。”将爱情间距的怅惘与身世飘蓬的感叹结合起来,不仅扩大了诗的内涵,而且深化了诗的内涵,促使这首无题诗,含有某种自残身世的意思。