古文《杨的儿子》激励我们灵活应对别人的戏弄,学会机智地回应,有时相反的恶言可能会适得其反。整篇文章描述了杨的儿子对客户的机智和幽默回应,展示了杨的儿子的智慧和机智。
《杨氏之子》
梁国阳的儿子九岁,非常聪明。孔君平的父亲,父亲不在,是个孩子。为了结果,果有杨梅。孔指示儿子说:“这是君家果。”儿子回答说:“没听说孔雀是夫子禽畜。
译文
梁国的一个姓杨的家庭有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜访他的父亲,碰巧他的父亲不在,所以他叫他出去。他给孔君平带来了水果,里面含有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子们看,说:“这是你家的水果。”杨氏子立即回答说:“我没听说孔雀是你丈夫的鸟。”
创作背景
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》。这本书是一部小说,主要记录汉末至晋代士族阶级的轶事。本文讲述了梁国姓杨的家庭九岁男孩的故事。本课描述了杨氏之子的聪明,描述了杨氏之子巧妙的回答,生动幽默。
扩展阅读答:我认为杨氏之子的回答妙在两点:一是孔君平在姓上做文章,杨氏之子也在姓上做文章(由孔君平的“孔”姓想到了孔雀)。二是杨氏之子并没有直接反驳孔君平(没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”),而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既显得幽默有礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他前面说的话才立得住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。