酱,桑都是对人的称呼。
酱:非常亲密的人之间的爱称。不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。
桑:比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但熟悉的人之间用桑会有距离感。
君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。
酱,桑都是对人的称呼。
酱:非常亲密的人之间的爱称。不能对上级,主要是对晚辈或者很熟悉的平辈之间的带有亲热感的称呼。
桑:比较正式、正规的礼节性称呼。运用范围最广,所有关系都可以用桑来称呼。但熟悉的人之间用桑会有距离感。
君:一般是长辈/前辈对晚辈(男士)的称呼,绝不可以反过来使用。也可以在平辈之间作为比较亲密的称呼。翻译的时候一般不用后缀身份级别等代名词。
1.文章《日语桑和酱的区别 日语酱和子的区别》援引自互联网,仅供学习和研究使用,内容仅代表作者本人观点,与本网站无关,侵删举报等反馈请点击此处。
2.文章《日语桑和酱的区别 日语酱和子的区别》仅供读者参考,本网站未对该内容进行证实,对其原创性、真实性、完整性、及时性不作任何保证。
3.文章转载时请保留本站内容来源地址,https://100248.com/qing/422681.html