1.莫等闲、白了少年头,空悲切的翻译意思是:不要虚度年华,斑白了少年黑发,只有独自懊悔悲悲切切。
2.原文
《满江红·写怀》
作者:岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪。大臣恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、整理旧山河,朝天阙。
3.译文
我怒发冲冠登高倚护栏,一场潇潇细雨刚刚停歇。
仰头放眼四望广阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成灰尘,征战万里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自懊悔悲悲切切。靖康年奇耻尚未洗雪,大臣怨恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山对手营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头彻底地收复旧日河山,再返京阙向皇上报捷。