1.衣带渐宽终不悔翻译:
我日渐消瘦也不觉得懊悔。
2.原文:《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
【作者】柳永 【朝代】宋译文对比
伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生长空。草色烟光残照里。无言谁能凭阑意。
拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴。
3.翻译:
我伫立在高楼上,细细清风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯暗然弥漫长空。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚护栏的心意?本想畅快放纵喝个一醉方休。如在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反倒毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。