巴斯滕是体育比赛中常见的记分工具,其英文单词是“basket”和“ten”,分表代表了篮球和网球。但为什么在中文中,巴斯滕的“ten”被替换成了“二”或“拾二”呢?
中国篮球起源于20世纪20年代,当时篮球场上没有记分工具,得分都是靠手数计算的。后来引进了巴斯滕,但由于当时的学生并不都能熟练掌握英语,所以在翻译时将“ten”翻译成了“二”,表示10的两倍,即20分。
而后来随着篮球运动在国内的普及和推广,巴斯滕成为了一种标准化的计分工具。但在国内,一些人仍然使用“拾二”来代替“十二”,这与早期翻译时的口语化翻译有关。
此外,在中国,数字“二”与“十二”与传统文化有关。在汉语中,数字“二”象征“双倍”、“成革”,而数字“十二”则跟十二生肖有关联,所以在中国,一些人依然使用“拾二”代替“十二”。
至于为什么在网球中也使用“拾二”来代表“12”,则是因为当年篮球运动在中国推广时,巴斯滕同时也被用于网球计分,于是翻译时将“ten”也翻译成了“二”,随后就渐渐地被中国的网球界所接受了。
总体来说,巴斯滕12被中文化的现象源于英语不普及的时期,但如今,这一现象已经成了中国篮球和网球计分的习惯,也反映了中西文化的融合。而“拾二”与“二”则反映了中文数字对物事象征意义的重视。